猫とB'zをこよなく愛する主婦のひとりごと。 ただいま2度目のアメリカ転勤中。日本大好きなのになぜにまたアメリカ?!の愚痴多めのブログなのでご注意を<(_ _)>
そりゃ、聞き取れるはずないし、通じるはずないわ(^^;
2018年02月05日 (月) | 編集 |
みかろう@また雪が積もってしまいました。。です。
S__47087639.jpg
ちなみにこの写真時はマイナス20℃

くもりのち雪
気温 H -11℃ L -17℃

一時帰国からこちらに戻った後、
ちょいとホームシックになりまして。

日本では一切英語を使わなかったので
もう、英語なんて嫌だーーって思ったんです。

でも、生活していかなきゃいけないし、
やっぱ頑張るか、と老体にムチ打ちESL(移民向けの英語学校)へ

でね、授業で
「ああ、そりゃ、聞き取れるはずないし、通じるはずないわ(^^;」
と思ったことを書きますね。

日本からこちらへ赴任した人がまずぶち当たる壁が

「英語で何言ってるか分からない」

「こちらの英語が全然通じない」

英語に自信がある人でさえ、結構な確率でぶちのめされます

まあ、なぜかといいますと
習った発音、字で覚えている発音と違うんですな。

これイギリス英語とアメリカ英語も違いますし
アメリカ国内でも、西海岸、中西部、南部、東海岸、
ぜーんぶ違います!!

で、話が戻りますが、ESL

先日、ハーブの話題だったんですよ。

ハーブ
Hearb

これ、発音ハーブだと思うじゃないですか?

違うんですよ

アーブ

最初のH!発音しません!

んでもって、
R なので
アーブ のアー が
結構こもります

あーぶ
あーぶ

って言われても、
まさか「ハーブ Hearb」とは思いもせず。

さらにさらに

けぃまみぅ
or
かーままいぅ

なんだと思います??

カモミール なんですよ!!
(chamomile)

カモミールティなら知ってますけど
けいまみぅてぃーなんて知りません!


アロエにいたっては
Aloe  えいろぉ

そりゃ、あんた!

聞き取れるはずないし、
聞き取ってもらえるはずないわさ!!

昨夜は、アメリカでもっとも盛り上がる日曜日
「Super Bowl (スーパーボウル)」でしたが
アナウンサーが妙に
「ターコー たーこー!」って言うんですよ。

たこ?ってなんやねん?と思ったら
タックル(Tackle) でしたよ(^^;

くぅ

その他、思い浮かんだ 
カタカナとは全く違う発音書いておきます
(アメリカ中西部英語です)

Herakuresu ヘラクレス  → はーきゅりぃす
IKEA イケヤ → あいけあ
COSTCO コストコ →  かすこ
COFFEE コーヒー  → かふぃ
VITAMIN ビタミン → ばいたみん
LOCKER ロッカー → らっかー
WATER ウオーター → わだ


<追記>
今週は引っ越しを控えてるので、コメント返信お休みします<(_ _)>
テーマ:アメリカ生活
ジャンル:海外情報
どの国の食べ物も美味しかった
2017年12月18日 (月) | 編集 |
みかろう@まだパッキングは始められません、
なぜならレイがソワソワしちゃうからです。

9月から通っていた英語の学校も
12月の頭に終了し、先生や生徒と
「素敵なホリデーを過ごしてね♡」とハグしあって別れます。

今回通っていた学校は、
最終日にポットラックパーティがありました。

ポットラックパーティというのは、
それぞれが食べ物を持ち寄るパーティのことです。

持ってくるものは自由!
作ってもいいし、買ってもいいし♪

でも英語学校の場合、
生徒はみんな外国人(アメリカ人以外)なので
それぞれの国の料理を持ち寄ることが多いです。

私は今回、TUTORさんのアドバイスもあり
「おいなりさん」を作って持って行きました。

おいなりさんって、肉や魚を使ってないので
ベジタリアンの人にも人気あるんですって。
(ベジタリアン多いんですよ)

さやえんどう、卵焼き、紅生姜で彩良く。
ステ奥アピール、忘れません!

S__43368496.jpg

「すし太郎」と「味付け済みあげ」を使ったんですけどね
>すわなちご飯炊いて混ぜてつめただけ



会場につくと、すんごい数の料理料理料理!!

S__43368498.jpg
S__43368497.jpg
どれがどの国の料理か分からず

でも、どれもこれも美味しくて最高でした!

私のおいなりさんも人気上々!
あっちゅー間になくなりましたよ。

たどたどしい英語を話しながら、
それぞれの国の料理を食べる、笑う。

こうゆうパーティを世界規模で行えば
戦争なんてしなくなるだろうな、って思いました。

次回はもっとお友達を作って
料理教えてもらおうと思います♪
>特にインドカレー!!美味だった!!



アメリカ生活、ストレスもありますが
こうゆう体験できるのは本当にありがたいです。





テーマ:アメリカ生活
ジャンル:海外情報
A Happy New Year は間違いだって知ってた?
2017年12月12日 (火) | 編集 |
みかろう@バタバタしております、です。

晴れ
気温 H -4℃ L -9℃
外は一面の雪景色で綺麗ですよー

明日から、たいぞうが日本へ一時帰国します。
(私は来週から。レイの留守番が少なくなるよう行きも帰りもずらしたんです)

たいぞうの一時帰国については
以前、「真面目か!」で書きましたが

会社大好きたいぞうくん、結局日本でも会社に行くそうです(笑)

「参っちゃうよなぁ、、
〇〇しに来い、って言われちゃってさー
こっちは休暇なんだけどなぁ。。」

「参っちゃうよなぁ、、
〇〇工場にも顔出せって言われちゃったよー
こっちは休暇なんだけどなぁ。。」

と言葉では「参った」と言ってますが
顔つきはとても嬉しそう

鼻の穴が膨らんでいるので絶対喜んでます。
この人、退職したらすぐに死んでしまいそうだ(苦笑)

でね、たいぞうが出発する前に
クリスマスカードを書かせないといけなくて
(共通の親戚や友人あての分)
先週からずっと忙しくしておりました。

カード作成を頼んだのは Shutterfly

ここはカードの種類も豊富ですし
出来上がりがとても綺麗なので気に入っています。

そして今回のカード
新年早々に引っ越しするので新住所の連絡も兼ねてるんです。

なので「引っ越します&新住所」を、
出来上がったカードの裏面に
自分ちのプリンタで印刷することにしました。

Merry Christmas & Happy New Year

We are moving in Feb!

New Address
**************
**************
**************

こんなふうにWordで作ってから
印刷をたいぞうにお願いしました。
(私は他の用事があった)

そして印刷終了したカードを見てがっかり

Merry Christmas & A Happy New Year

We are moving in Feb!

New Address
**************
**************
**************

何が違ったか分かります?

たいぞうくん
Happy New Yearの前に
 「A」をつけちゃったんです!


「みかろうさん、Aを忘れてたみたいだから付け足しておいたよ」
←すっげー自慢げ



余計なことしやがってーー!!
(#`Д´)ノノ┻┻;:'、・゙;



どうゆうことかと申しますと

日本でよく使われている
「A Happy New Year」 は間違いなのです!


Have a happy new year!
I wish you a happy new year!

と書かれていた英語を
日本で、「aから」切り取ってしまったのではないか?という説が多々

実際、こちらのカードで
「A Happy New Year」と書いてあるものは全く見ません

幸せな新年をーー!ってことであれば
HAPPY NEW YEAR!!だけで良いのです。

A はいらないのです

なのに、あえてつけて印刷してしまった我が夫 _| ̄|○

頼むよ、たいぞう、、
仕事だけでなく、そこらへんのことも学んでいこうや

私からクリスマスカードが届くごくごく少数の皆様
Aがついておりますが、それは間違いです!

皆様もお間違いなきよう<(_ _)>

テーマ:アメリカ生活
ジャンル:海外情報
英会話力
2017年12月05日 (火) | 編集 |
みかろう@ヒッポのあんバターパン(正確な名前覚えてない)が美味しかったーです。

私ね、今のESL(外国人向けの英語学校)で
とてーも優秀な生徒なんです。

テストではいつもTOP

だって、習ってる文法
中学んときに散々やらされたやつだし
テスト自体はたぶん中1レベルなんですもん。

まだ2年しかアメリカに住んでないのにすごいねーと
他の生徒からも大人気のミカ(←自分で言う 笑)

ところが昨日、
ミカの苦手部分が明らかになってしまいました・・

昨日、人数が少なかったのでゲームをしたんです。

2つのチームに分かれての対戦式

ゲーム方法

1、英単語が書かれているカードの束がそれぞれのチームに配られる

2、チームの一人が、そのカードの束を持ち
そこに書かれている英単語を説明する

3、ただし、英単語の下に書かれている4つのNGワードは
使っちゃいけない

4、チームメイトはその説明を聞いて
書かれている単語を当てる

5、敵チームは説明者がNGワードを使ってないか後ろからチェックする

6、チームメイトが当てたら、次の単語の説明開始。

7、それぞれ持ち時間1分。終わったら次の人が説明する役に。

8、最終的に当てた枚数の多いチームが勝ち


これがねーーー難しかったんです orz

他の生徒(メキシカンが多い)は
筆記試験は全く出来ないのに、
ほんとよく単語を知っていて
どんどん言葉が出てくる

かたや優等生ミカ

しどろもどろ

たとえばね、

gloves

手袋です

で、NGワードが

・Hand
・Warm
・Knit
・(もひとつ忘れた)

Start!!

チームメイト
へい!ミカ!!かまーん!!

ミカ
えーーっと、、えーーっと
(手袋!え?でもHand使えない?Warm使えない?)

チームメイト
へい!ミカ!!かまーん!!

ミカ
ううううう
This is the something to wear in winter!!

チームメイト
Coat!!
Jacket!!!

ミカ
No! 
あー あー あー
(全く言葉が出ない)

チームメイト
へい!ミカ!!かまーん!!

ミカ
We need 2 peaces!

チームメイト
Socks!!

ミカ
NOー!
あーー
あーーー

と、手を振ってみた

チームメイト
Glove!!!

ミカ
YES!!

チームメイト
ヘイ、ミカ!!NEXT!!

ミカ
OK!!

うっ

次のカードは

Pyramid

NGワードは
・Egypt
・tomb
・king
・Mummy

(ピラミッドをエジプト、墓、王様、ミイラ無しで、どう説明すれば 涙)

チームメイト
へい!ミカ!!かまーん!!

ミカ
・・・・
ううう、、、
This is the cemetery ........ And ancient peple buit it...

(よくぞセメタリー(墓場)やアンシェント(古代の)が出たと自分をほめてあげたい)


チームメイト
あんしぇんと?なに?それ?

ミカ
ううう
Old buiding、、、、Triangle、、、
(三角錐なんて英単語は私のメモリには入ってない!)

チームメイト
ぴらみっど!!!

YES!!

このゲームを30分・・
誰よりも言葉が出て来ず、誰よりも説明下手の優等生ミカ・・

ばれちまった。。。。(苦笑)

それに比べて、メキシカンの人たちの説明の上手さ!!

彼ら、本当に文法はめちゃくちゃなんですよ。

でも、それをカバーできる、
発音の良さとボキャブラリーの多さがあるんです。

私は、人が説明しているのを当てるのはできる
でも自分が説明する側になると、本当に何も出てこない(^^;

Reading, Writingは出来ますが
Listening と Speakingは本当に苦手(><)

特にSpeakingですね・・

Mika! GO! GO!! と急かされても
全く言葉が出てこないんです

ふー も少し頑張らないといけませんな。。。
テーマ:アメリカ生活
ジャンル:海外情報
All Soul's Day 死者の日
2017年11月02日 (木) | 編集 |
みかろう@2ヶ月で9人殺害。。。信じられない、、、です。
>しかも事件現場はM田の近く・・・

アメリカに住んでいて面白いと感じることは
その気になれば世界中の人と話せることです。

今現在、私は某ESL(移民向けの英語クラス)へ通ってますが
生徒たちは移民(=アメリカ人じゃない外国人)なので
へえええーーと初めて知ることが多くて楽しいです。

たとえば今日、11/2は
キリスト教徒(クリスチャン)にとって
All Soul's Day(和訳:死者の日)で
この日にお墓参りに行く人が多いんですって。

日本で言う「お彼岸」みたいなものなんですかね?

先々週は、インドのヒンズー教のお祭りで
1週間近く祭りなのーとインド人が言ってたし

ロールキャベツはポーランドの家庭料理で
「ゴウォンプキ(Gołąbki)」という名前だとか。

へえへえへえ、、と。

なんつーか、世界は広い!
と、しみじみ感じることが出来るんです。

反対に私は
「日本ではどうなの?」と聞かれることが多く
その都度、一生懸命説明してますが
間違ったこと教えてたらどうしよう?と
たまに不安になります。

昨日、聞かれたのは
「日本はクエスチョンマーク(?)使う?」って。

うーん、正式には使わないけども
手紙やメールでは使いまくりでしょう??

なので「使う」と答えておきました。

「ビックリマーク(!)は?」と聞かれたので

「うん、使う」 と。

正式には間違い、でも実際使ってるんだから
ウソは言ってない(^^;

今後も、日本代表として頑張ります!!

テーマ:アメリカ生活
ジャンル:海外情報